sábado, 7 de marzo de 2015

La buena educación/ Manners



En mi casa contar suelen
Que un humilde portero
Le hacía un día a mi abuelo
La siguiente reflexión 

"Usted, Don Tanis, me saluda
Aunque sea una figura
Mostrando gran corrección

Mientras que el tonto del vecino
Que es hijo de un campesino
No muestra ni pizca de educación.

Por yo ser pobre portero
Como a un perro a mi me trata
Al creer por tener plata
Que es un conde o un barón.

De haber sido bien instruído
No sería tan mal nacido
Eso es culpa de sus padres.

Poca cuchara de plata
Diría más bien de hojalata
Gasta ese hombre, Señor Grandes."

A este noble pobre hombre
No le faltaba razón
Pues hay quién tiene dinero
Y muy poca educación.

Quien por tener llenos los bolsillos,
Lujosas ropas o grandes anillos
Se tiene por Carlos V
O el mismo Cid Campeador.

Más como dice una amiga:
Hay que ver qué cosas hace
Quien pasa de ser un don nadie
A ser persona notable,

Pues no hay acto más infame
Ni actitud más despreciable
Que tratar a un empleado
De forma tan deleznable.

Es ahí donde se nota
La calidad de la crianza
Si les dieron manga ancha
U oportuno bofetón

Que hay quién se cree mejor
Por tener amplia fortuna
Superando en su tontuna
Al más patético bufón.

Desconfiad por ello del hombre
Que hinca la rodilla ante el noble
Y, en cambio, humilla a su inferior,

Ya que la clase de un caballero
No se mide por su dinero
Sino por su buena educación.



Manners


In my house they usually tell
That one day a humble doorman
Shared with my grandfather
The following thought:

You, Don Tanis, greet me
Although you are a leading figure
Showing great courtesy,

Whereas the fool of the neighbour,
Who is the son of a peasant,
Does not show the slightest education.

For being a poor doorman
He treats me like a dog
Thinking that, because he has money,
He is a Count or a Baron.

If he had been well instructed
He would not be such a swine
That is his parents fault.

That man has no prince manners,
I would rather say
Those of a boor, Mr. Grandes”.

This poor man was absolutely right,
Since there are people who have money
And very little manners.

Who, for having their pockets full,
luxurious clothes and big jewels,
Think that they are Charles V
Or the Cid Campeador himself.

But as a friend of mine usually says:
What terrible things does a man
When, from being a nobody
He turns into a notable person.

For there is no act which is more infamous
Or a more despicable attitude
Than treating an employee
In such a vile way.

That is when you see
The quality of their breeding
Whether they were lenient with them
or gave them an opportune slap,

Because there are people who think
They are better than the rest
For having a great fortune,
Beating in their foolishness
The most pathetic of buffoons.

For this reason, mistrust the man
Who kneels before a noble
And humiliates his inferiors,

For the class of a gentleman
Is not measured by his money
But by his good education. 

Paloma de Grandes V.

No hay comentarios:

Publicar un comentario